Supports lower respiratory health. ∞ Traditionally used to encourage the body’s ability to ease coughs and clear mucus from the lungs. ∞
This formula function is described in the source text as warming to the airway in order relax and open the contraction and dispersing the phlegm. The source text describes She Gan Ma Huang Tang asuseful for cold phlegm trapped in the lungs, manifesting as a rattling cough. This is often seen after an acute infection or “wind-cold” has passed, leaving these lingering symptoms behind. After the immune system has cleared out the acute infection, indicated by the absence of fever or chills, and there is still a phlegmy cough, we know the body’s internal environment has not yet been restored to balance. It is traditionally used when one is experiencing a deep, rattling, recurrent or lingering cough. “Cold in the lungs” describes the tissues of the bronchial system are lacking functional warmth and blood flow, causing them to contract, tightening the airway and making it more difficult to expectorate mucus. This can be taken at the onset of a deep respiratory infection, as well, to prevent phlegm from accumulating. We have substituted the classically used herb Ma Huang in this formula with two modern herbs to help open the lungs and make this formula suitable for people who may be sensitive to stimulants. We have added three additional herbs traditionally used to support movement of phlegm not only from the lungs, but the sinus cavity as well.
Imbalance addressed:Cough with qi ascent and phlegm rattle, cold rheum depressing the lung Formula Action:warm and open the lungs, transform cold, disperse congested fluids, redirect rebellious lung qi, stop coughing Base formula:She Gan Ma Huang Tang with substitutions (Belamcanda and Ephedra Decoction with substitutions) Ingredients:Sheng jiang, She gan, Ban xia, Da zao, Wu wei zi, Xi xin, Kuan dong hua, Zi wan, (fresh ginger, belamcanda, pinellia, jujube, schizandra, coltsfoot, aster) Additional, symptomatic herbs: Xing ren, Fang feng, Cang zhu, Xin yi hua, Jing Jie (apricot seed, saposhnikovia root, red atractylodes, magnolia bud, schizonepeta stem) Source Text(s):Jin Gui Yao Lue (Essential Prescriptions of the Golden Cabinet) Additional ingredients:Filtered water, Non-GMO cane sugar alcohol, honey
*Organic, Non-GMO herbs are used whenever available, all herbs used undergo laboratory testing to ensure they are free from possible impurities or contaminants.
∞These statements have not been evaluated by the Food and Drug Administration. The information in this article is for educational purposes only. This product is not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease.